김태경의 법률

반응형

황비홍 ost 다들 잘 아실겁니다 

대륙 관련 브금으로 엄청 많이

등장하고 제목만 보여주면 모르지만 

노래 들려주면 아 이거~ 하면서 

다 아실겁니다 

 

황비홍(1847~1924)은 중국 

청나라의 실존 인물로 무술가이자

의사였습니다 무술가로는 별로 

유명하지 않은데 1991년 홍콩

영화로 만들어지고 이후부터

엄청난 유명세를 얻게 됩니다

 

이게 중국 표준어(만다린) 버전이 

따로 있고 광동어 버전이 따로 있죠 

한자, 독음, 한국어 발음(파란색),

해석(빨간색), 중국 성조 발음 순서  

중국 표준어 만다린 버전 

https://www.youtube.com/watch?v=XFma0j6CZb0 

傲氣面對萬重浪

오기면대만중랑 

아오 치 멘 두이완 총 랑 
패기로 만 겹의 파도에 맞서고
Ào qì miàn duì wàn chóng làng

熱血像那紅日光

열혈상나홍일광 

르 쉬에 샹 나 홍 르 광 
끓는 피는 저 붉은 태양과 같이 빛나니
Rè xuè xiàng nà hóng rì guāng

膽似鐵打 骨如精鋼

담사철타 골여정강 

단 시 티에 다 구 루 징 강 
담력은 단련된 무쇠, 뼈는 정련한 강철
Dǎn shì tiě dǎ gǔ rú jīng gāng

胸襟百千丈 眼光萬里長

흉금백천장 안광만리장 

슝 진 바이 첸 쟝 옌 광 완 리 창 
가슴엔 거대한 포부, 눈빛은 끝없이 멀리
Xiōng jīn bǎi qiān zhàng yǎn guāng wàn lǐ cháng

我發奮圖 強做好漢

아발분도 강주호한

워 파 펀 투 창 쭤 하오 한 
나는 온 마음으로 사나이가 되리라
Wǒ fā fèn tú qiáng zuò hǎo hàn

做個好漢子 每天要自強

주개호한자 매천요자강 

쭤 거 하오 한 쯔 메이 텐 야오 즈 창 
사나이라면 늘 스스로 강해져야 하고
Zuò gè hǎo hàn zi měi tiān yào zì qiáng

熱血男兒漢 比太陽更光

열혈남아한 비태양경광 

러 쉬에 난 얼 한 비 타이 양 겅 광 
열혈 남아는 태양보다 빛나야 하는 법
Rè xuè nán er hàn bǐ tài yáng gèng guāng

 

후렴구 


讓海天爲我聚能量

양해천위아취능량

랑 하이 텐 웨이 워 쥐 넝 량 
천지여, 내게 힘을 모아주소서
Ràng hǎi tiān wèi wǒ jù néng liàng

去開天闢地

거개천벽지 

취 카이 텐 피 디 
내가 천지를 개벽하리라
Qù kāi tiān pì dì

爲我理想去闖 看碧波高壯 

위아이상거틈 간벽파고장 

웨이 워 리 샹 취 촹 칸 비 보 가오 좡 
내 이상을 위해 뛰어들리라 웅장한 푸른 파도를 보면서
Wèi wǒ lǐ xiǎng qù chuǎng kàn bì bō gāo zhuàng

又看碧空廣闊浩氣揚

우간벽공광활호기양 

유 칸 비퀑 광 쿼 하오 치 양 
그리고 광활한 쪽빛 창공을 보면서 호연지기를 키우노라
Yòu kàn bìkōng guǎng kuò hào qì yáng

我是男兒當自強

아시남아당자강 

워 시 난 얼 당 즈 챵 
나는 마땅히 스스로 강해지는 사나이 대장부
Wǒ shì nán er dāng zì qiáng

昻步挺胸大家作棟樑 做好漢

양보정흉대가작동량 주호한 

양 부 팅 슝 다 자 쭤 뒁 량 쭤 하오 한 
늠름한 걸음으로 가슴을 펴고 모두의 기둥으로써 멋진 사나이가 되리라
Áng bù tǐng xiōng dà jiā zuò dòng liáng zuò hǎo hàn

用我百點熱 照出千分光

용아백점열조출천분광 

융 워 바이 덴 러 자오 추 첸 펑 광 
나의 들끓는 열정으로 온 세상에 빛을 밝히리라
Yòng wǒ bǎi diǎn rè zhào chū qiān fēn guāng

做個好漢子 熱血熱腸熱

주개호한자 열혈열장열 

쭤 거 하오 한 쯔 러 쉬에 러 창 러 
사나이가 되리라 온몸의 뜨거운 피로
Zuò gè hǎo hàn zi rè xuè rè cháng rè

比太陽更光

비태양경광 

비 타이 양 궝 광 
태양보다 더 빛나리라
Bǐ tài yáng gèng guāng

 

중국 광동어 버전 

https://www.youtube.com/watch?v=U6Ne7Ty19nI 

傲氣傲笑萬重浪

오기면대만중랑 
응우 헤이 어우 씨 만 총 렁

의연하게 서서 만 겹의 파도를 바라본다

Ngouh hei ngouh siu maahn chúhng lohng

熱血熱勝紅日光

열혈상승홍일광 

잇 휫 잇 씽 훙 얏 꿩 
열혈은 태양보다 더 뜨겁게 타오르니
Yiht hyut yiht sīng hùhng yaht gwōng

膽似鐡打骨似精鋼

담사철타공여정광 

담 치 팃 따 꿕 치 찡 껑 
담력은 단련된 무쇠와 같고, 뼈는 정련한 강철과 같다
Dáam chíh tit dáa gwāt chíh jīng gong

胸襟百千丈眼光萬里長

흉금백천장안광만리장 

홍 캄 빡 친 쩡 안 꿩 만 레이 청 
가슴엔 거대한 포부, 눈빛은 끝없이 멀리
Hūng kām baak chīn jeuhng ngáahn gwōng maahn léih chèuhng

誓奮發自強做好漢

서분발자강주호한 

싸이 판 팟 찌 컹 쩌우 허우 혼 
온 마음으로 사나이가 될 것을 내게 맹세한다
Saih fàhn faat jih kèuhng jouh hóu hon

做個好漢子毎天要自強

주개호한자매천요자강 

저우 고 허우 헌 찌 무이 틴 이우 찌 컹 
사나이가 되려면 늘 스스로 강해져야 하고
Jouh go hóu hon jí múih tīn yīu jih kèuhng

熱血男子熱勝紅日光

열혈남자열승홍일광

잇 휫 남 지 잇 씽 홍 얏 꿩 

열혈남자는 태양보다 더 뜨거워야 한다
Yiht hyut nàahm jí yiht sīng hùhng yaht gwōng

 

후렴구 

讓海天為我聚能量 

양해천위아취능량 

영 허이 틴 와이 응어 쩌이 낭 렁 
천지여, 내게 힘을 주소서
Yeuhng hói tīn wàih ngóh jeuih nàhng lèuhng

去開闢天地為我理想去闖

거개벽천지위아이상거틈 

허이 허이 픽 틴 떼이 와이 어 레이 썽 허이 청 
내가 천지를 개벽하리라, 내 이상을 위해 뛰어들리라
Heui hōi pīk tīn deih wàih ngóh léih séung heui chéung

看碧波高壮又看碧空廣 闊浩氣揚

간벽파고장우간벽공광 활호기양

헌 빅 뽀 꺼우 쩡 야우 헌 빅 홍 꿩 풋 허우 헤이 영 
웅장한 파도를 보면서, 그리고 광활한 쪽빛 창공을 보면서 호연지기를 키운다
Hon bīk bō gōu jong yauh hon bīk hūng gwóng fut houh hei yèuhng

既是男兒當自強

기시남아당자강

게이 씨 남 이 떵 지 컹 
스스로 강해지는 남아로서
Gei sih nàahm yìh dōng jih kèuhng

昂歩挺胸大家作棟梁做好漢

앙보정흉대가작동양주호한 

엉 뻐우 팅 홍 따이 까 쩌우 떵 렁 쩌우 허우 헌 
늠름한 걸음으로 가슴을 펴고 모두의 기둥으로서 영웅이 되리라
Ngòhng bouh tíhng hūng daaih gā jok dung lèuhng jouh hóu hon

用我百點熱耀出千分光

용아백점열조출천분광 

융 어 빡 띰 잇 이우 첫 친 판 꿩 
나의 들끓는 열정으로 온 세상에 빛을 밝히리라
Yuhng ngóh baak dím yiht yiuh chēut chīn fān gwōng

做個好漢子熱血熱腸熱熱勝紅日光

주개호한자열혈열장열열승홍일광

저우 꺼 허우 헌 찌 잇 휫 잇 청 잇 잇 씽 훙 얏 꿩 
사나이가 되리라, 온몸의 뜨거운 피로, 태양보다 더 뜨겁게
Jouh go hóu hon jí yiht hyut yiht chèuhng yiht yiht sīng hùhng yaht gwōng

반응형
반응형