오늘은 사쿠란보 노래 포스팅입니다
2003년에 일본의 오오츠카 아이가
발매한 앨범 수록곡입니다 2004년쯤
남의 싸이월드 방문할때 이 노래가
많이 나와서 20대 후반은 익숙하죠
사쿠란보 = さくらんぼ = Sakuranbo
사쿠란보 뜻은 버찌를 말합니다
버찌는 벚꽃나무 열매죠
서양의 버찌는 체리를 뜻하는거고
동양의 버찌는 왕벚나무 열매입니다
사쿠란보 가사 뜻도 벚꽃과 관련도
있고 남녀간에 사랑을 노래하는거라
4월달 벚꽃 축제에 사쿠란보 노래에
춤까지 추면 인기 터질듯 합니다
4월달에 벚꽃피면 벚꽃놀이도 가고
그래야되는데 작년이나 올해나
코로나19 때문에 가급적 조심하며
다녀야됩니다 5인이상 집합금지라
참고로 4명까지 마스크 쓰면서
외출은 가능합니다
틱톡에서 사쿠란보 노래 나오면서
여자bj 방송인들이 엄지 손가락
내미는 귀여운 동영상이 돌다가
2019년 4월 아이돌 동방신기 출신의
김준수가 이걸 일본가서 불렀는데
거기서 대박 터져서 재유행합니다
당시 캡쳐 사진입니다
사쿠란보는 일본인들도 좋아하는
노래에다가 난이도가 어렵지 않아서
떼창으로 부르기도 쉬웠거든요 거기에
김준수가 따로 창작 안무를 만들어서
일본에서 화제가 됩니다
유튜브에 사쿠란보 검색하면 율동들
따라하는 여캠들 많은데 이거는
집에서 혼자 보면 괜찮은데 사람들
많은곳에서 보면 한순간에 오타쿠
취급받을 가능성이 높습니다
그래서 오타쿠 같은 느낌을 피하려면
김준수씨가 부른 사쿠란보가 가장
낫다고 생각합니다 목소리도 워낙
좋고 남자분이 부른거라 오타쿠
같은 느낌이 확실히 덜 납니다
www.youtube.com/watch?v=jGgAug4qmTw
2019년 6월 김준수 사쿠란보 라이브 영상 링크
영상 보시면 콘서트에서 사쿠란보를
불렀는데 노래를 부르면서 춤도 추는데
폐활량이 진짜 경이적인 수준입니다
노래 자체가 발랄한 느낌을 주기
때문에 요즘같이 힘이 빠지는 코로나
시대에 듣기 좋습니다
나이가 30대 중반임에도 옆에 같이
춤추는 여자 댄서보다 낫고 춤 동작도
정말 흠잡을데가 없이 퍼펙트합니다
역시 세계적으로 이름을 날린 아이돌은
다르다는것을 다시 한번 깨닫네요
사쿠란보 가사
일본어, 일본어 발음, 한국어 뜻 순서
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
서로 사랑하는 두 사람, 행복의 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
계속 그대 옆에 나, 버찌
手帳開くと もう 2年たつなぁって
테쵸- 히라쿠토 모- 니넨 타츠나앗테
수첩을 펴면 이제 2년이 지나네 하며
やっぱ実感するね なんだか照れたりするね
얏파 짓칸스루네 난다카 테레타리스루네
역시 실감하고 왠지 쑥스러워하죠
そういや ヒドイ コトもされたし ヒドイ コトも言ったし
소-이야 히도이 코토모 사레타시 히도이 코토모 윳타시
그러고 보니 심한 일도 당했고 심한 말도 했었죠
中身がいっぱいつまった 甘い甘いものです
나카미가 잇파이 츠맛타 아마이 아마이 모노데스
속이 꽉 찬 달콤한 거예요
泣き泣きの1日や 自転車の旅や
나키나키노 이치니치야 지텐샤노 타비야
울면서 보낸 하루와 자전거 여행은
書きあらわせれない だって 多いんだもん!!
카키 아라와세레나이 닷테 오오인다몬
글로 표현할 수 없어요 그게, 엄청 많은 걸요!!
笑顔咲ク 君とつながってたい
에가오사쿠 키미토 츠나갓테타이
미소가 피고 그대와 맺어지고 싶어요
もしあの向こうにッ見えるものがあるなら
모시 아노무코-닛 미에루 모노가 아루나라
만약 저 너머에 보이는 것이 있다면
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
서로 사랑하는 두 사람, 행복의 하늘
隣どおしあなたとあたし さくらんぼ
토나리도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
계속 그대 옆에 나, 버찌
もらったものは そう愛を感じ
모랏타 모노와 소- 아이오 칸지
받은것은 사랑의 느낌이었고
あげたものは もちろん 全力の愛です
아게타 모노와 모치론 젠료쿠노 아이데스
준 것은 물론 전력의 사랑이에요
やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム
얏파 이이몬다요네 쿄-도-사교- 바츠게-무
역시 좋은 거죠. 공동 작업, 벌칙 게임
思いがけなく歴史は さらに深いけれど
오모이가케나쿠 레키시와 사라니 후카이케레도
뜻밖에도 역사는 더욱더 깊어졌지만
1つでも 欠けてたら とんでもなく
히토츠데모 카케테타라 톤데모나쿠
하나라도 빠진다면 엄청나게
足りない! 足りない!足りない!!! 2人の絆
타리나이 타리나이 타리나이 후타리노 키즈나
부족해요! 부족해요!! 부족해요!! 두 사람의 인연
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
에가오사쿠 키미토 다키앗테타이
미소가 피고 그대와 서로 안고 싶어요
もし遠い未来を 予想するのなら
모시 토오이 미라이오 요소-스루노나라
만약 먼 미래를 예상하는 거라면
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 두 사람, 언제라도
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
계속 곁에 그대와 나, 버찌
笑顔咲ク 君とつながってたい
에가오사쿠 키미토 츠나갓테타이
미소가 피고 그대와 맺어지고 싶어요
もしあの向こうにッ見えるものがあるなら
모시 아노무코-닛 미에루 모노가 아루나라
만약 저 너머에 보이는 것이 있다면
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
서로 사랑하는 두 사람, 행복의 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도오시 아나타토 아타시 사쿠란보
계속 곁에 그대와 나, 버찌
(もう1回!!)
모- 잇카이
(다시 한 번!!)
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
에가오사쿠 키미토 다키앗테타이
미소가 피고 그대와 서로 안고 싶어요
もし遠い未来を 予想するのなら
모시 토오이 미라이오 요소-스루노나라
만약 먼 미래를 예상하는 거라면
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 두 사람, 언제라도
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시 아나타토 아타시 사쿠란보
계속 곁에 그대와 나, 버찌
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 우리 언제라도
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 우리 언제라도
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시 아나타토 아타시 사쿠란보
계속 곁에 그대와 나, 버찌