김태경의 법률

반응형

가나 관짝소년단의 뒤를 이어 유튜브를

휩쓰는 새로운 밈이 나왔는데 이번에

소개하고자 합니다 馬鹿みたい 

"바카 미타이" ="바보같이" 라는

노래입니다 

 

원래 이 노래는 일본 게임회사 세가

SEGA의 "용과 같이" 게임에 나옵니다 

"龍が如く" = "류가 고토쿠" 

노래 자체도  좋지만 유튜브에 외국인

다메다메 밈이 퍼지고 짤툰에 나와서

굉장히 유명해졌습니다

 

야쿠자들을 다룬 게임인데 처음엔

노래가 좋아서 듣다가 저도 결국에 

게임기 플레이스테이션을 사서 

"용과같이" 게임 하는 중입니다 

30살 넘어서 게임 노래가 좋아서 

게임을 구매할줄은 몰랐습니다 

주인공 키류 카즈마의 문신 = 도지마의 용 = 堂島の龍 = 도지마노 류

이 노래 버전이 4개가 있는데

키류 카즈마 버전, 아키야마 슌 

버전이 좋다고 평가를 받는데요 

키류 버전은 슬픔을 인내하는 

노래라면 아키야마 버전은 슬픔을 

적극적으로 표현하는 노래로 

들리는데 전 키류 버전이 좋네요 

www.youtube.com/watch?v=UCkpJnLHELo

www.youtube.com/watch?v=ezszctLiE1A

키류 버전은 중저음의 간지 터지는 

목소리에 슬픔을 인내하는 느낌인데 

아키야마 버전은 톤은 약간 높아도 

임창정의 소주한잔과 제일 비슷한 

느낌이라 한국인들이 가장 좋아합니다

 

후렴 다메다네 다메요 다메나노요 

이 부분이 중독성이 꽤 강하구요 

수능 금지곡 수준으로 강력합니다 

처음엔 일본 노래라면서 별로라더니 

들으면서 중독된 분들이 아주 많아요

 

저는 개인적으로 혼자 술 마실때

이 노래를 틀어놓는데 이거 들으면서 

술을 마시면 취하는 속도도 느리고 

술맛(?)도 더 좋아지는 느낌입니다 

 

이 노래가 일본에서는 노래방에서도

부르고 술 마시고 들으면 감성이

대폭발합니다 마치 노래에서 술냄새가

느껴지는것 같고 문학시간에 배운

청각의 후각화 느낌이죠 공감각적

심상 표현 중에 하나입니다

 

본인의 목소리가 중저음으로 낮게

깔리는 사람이면 노래방에서 완곡으로

불러보세요 간지 폭발 예상합니다

다메다메 다메요 노래 가사 첨부합니다  

일본어, 한국어 발음, 뜻 적어드리며 

일본어 발음은 빨간색으로 해놨습니다

 

가사 

鹿みたい 子供なのね

바카미타이 코도모나노네

바보 같아 어린 아이구나

夢を追って傷ついて

유메오 옷테 키즈츠이테

꿈을 쫓다가 상처를 받다니

嘘が下手なくせに 笑えない笑顔みせた

우소가 헤타나 쿠세에니 와라에나이 에가오 미세타

거짓말도 서투르면서 웃지 못하는 미소를 보였어

 

I love youも ろくに言わない

아이 라브 유 모 로쿠니 이와나이

I love you도 제대로 말도 않고

口下手でほんまに不器用

쿠치베타데 혼마니 부키요오

말주변도 없고 정말 서툴러

なのになのにどうして サヨナラは言えたの

나노니 나노니 도시테 사요나라와 이에타노

그런데 그런데 어째서 안녕이란 말은 할 수 있었어

 

だめだね だめよ だめなのよ

다메다네 다메요 다메나노요

그건 안돼 안돼 절대 안돼

あんたが 好きで好きすぎて

안타가 스키데 스키 스기테

당신이 좋아서 너무 좋아서

どれだけ 強いお酒でも

도레다케 츠요이 오사케데모

아무리 쎈 술로도

歪まない思い出が 馬鹿みたい

유가마나이 오모이데가 바카미타이

일그러지지 않는 추억이 바보 같아

 

馬鹿みたい 本当バカね

바카미타이 혼또 바카네

바보 같아 정말 바보네

あんた信じるばかりで

안타 신지루 바카리데

너만 믿기만 하고

強い女のふり 切なさの夜風浴びる

츠요이 온나 노 후리 세츠나사노 요카제 아비루

강한 여자인 척하며 애달픔의 밤바람을 쐰다

 

一人になって 3年が過ぎ

히토리니낫테 산넨가 스기

혼자가 되고 3년이 지나니

街並みさえも 変わりました

마치나미사 모 카와리마시타

길거리조차도 변해버렸어

なのになのにどうして 未練だけ置き去り

나노니 나노니 도시테 미렌다케 오키자리

그런데 그런데 어째서 미련만 두고가니

 

ほんまに ロクな男やない

혼마니 로쿠나 오토코야나이

정말로 변변치 못한 남자야

揃いの指輪 はずします

소로이노 유비와 하즈시마스

같이 맞춘 반지를 빼 버리고

ざまあみろ せいせいするわ

자마미로 세이세이 스르와

꼴 좋다 속이 다 후련해

いい加減 待ってても 馬鹿みたい

이이카겐 맛테테모 바카미타이

더 기다려주는 것도 바보 같아

 

だめだね だめよ だめなのよ

다메다네 다메요 다메나노요

그건 안돼 안돼 절대 안돼

あんたが 好きで好きすぎて

안타가 스키데 스키 스기테

당신 좋아서 너무 좋아서

どれだけ 強いお酒でも

도레다케 스요이 오사 케데모

아무리 쎈 술로도

歪まない思い出が 馬鹿みたい

유가마나이 오모이데가 바카미타이

일그러지지 않는 추억이 바보 같아

 

ほんまに ロクな男やない

혼마니 로쿠나 오토코야나이

정말로 변변치 못한 남자야

揃いの指輪 はずします

소로이노 유비와 하즈시마스

같이 맞춘 반지를 빼 버리고

ざまあみろ せいせいするわ

자마미로 세이세이 스르와

꼴 좋다 속이 다 후련해

なんなのよ この涙 馬鹿みたい

난나노요 코노나미다 바카미타이

대체 뭔데 이 눈물은 바보 같아

반응형
반응형