아미타불은 대승 불교에서 중요한
부처님 중에서 한 분이며 서방 정토
극락 세계에 머물면서 법을 설한다는
부처님입니다
나무아미타불(南無阿彌陀佛) 뜻은
아미타 부처님한테 귀의하겠다는건데
아미타 부처님이 계신 극락세계에 가서
나도 극락세계에서 행복하게 살고싶다는
기독교의 천국 개념과 비슷합니다
금강경이 부처님과 제자 수보리가
서로 묻고 대화하는 내용이라면
아미타경은 부처님과 제자 사리불과
말하는 대화입니다
우리나라 정토신앙의 근본이구요
정토삼부경에는 3가지가 있는데
무량수경, 관무량수경, 아미타경
https://www.youtube.com/watch?v=zU5CnNdmv5U
如是我聞 一時 佛 在舍衛國祇樹給孤獨園 輿大比丘僧千二百五十人俱 皆是 大阿羅漢 衆所知識 長老 舍利弗 摩訶目楗連, 摩訶迦葉, 摩訶迦玲延, 摩訶俱抛羅, 離婆多, 周利槃陀伽, 難陀, 阿難陀, 羅喉羅, 慮梵婆提, 賓頭盧頗羅墮, 迦留陀夷, 摩訶劫賓羅, 縛拘羅, 阿尼樓馱, 如是等 諸大弟子 疊諸菩薩摩訶薩 文殊師利法王子 阿逸多菩薩 乾陀訶提菩薩 常精進菩薩 與如是等諸大菩薩 及 釋提 因等 無量諸天大衆俱
여시아문 일시 불 재사위국 기수급고독원 여대비구승 천이백오십인구 개시 대아라한 중소지식 장로 사리불 마하목건련 마하가섭, 마하가전련, 마하구치라, 리바다, 주리반타가, 난타, 아난타, 라후라, 교범바제, 빈두로파라타 가류타이 마하겁빈나 박구라 아니루타 여시등 제대제자 병제보살마하살 문수사리법왕자 아일다보살 건타하제보살 상정진보살 여여시등제대보살 급 석제 인등 무량제천대중구
나는 이와 같이 들었다. 한때 부처님께서 사위국의 기수급고독원에 계셨을때 때 덕망이 높은 큰 비구대중 천이백오십 인이 함께 부처님을 모시고 있었는데, 이들은 모두 위대한 아라한들로서 널리 여러 사람들에게 알려진 선지식들이었다. 곧 장로 사리불, 마하목건련, 마하가섭, 마하가전연, 마하구치라, 리바다, 주리반타가, 난타, 아난타, 라후라, 교범바제, 빈두로파라타, 가류타이, 마하겁빈나, 박구라 아니루타 등의 여러 제자들이었다. 그리고 모든 보살마하살들, 문수사리법왕자, 아일다보살, 건타하제보살, 상정진보살 등의 이와 같은 여러 위대한 보살들과 범천 제석천 등 헤아릴 수 없이 많은 천상 대중들도 자리를 함께 하였다.
爾時 佛告長老舍利弗 從是西方過十萬億佛土 有世界 名曰極樂 其土 有佛號 阿彌陀 今現在說法 舍利弗 彼土何故 名爲極樂 其國衆生 無有衆苦 但受諸樂 故名極樂 又 舍利弗極樂國土 七重欄楯 七重羅網 七重行樹 皆是四寶周匝圍繞 是故 彼國 名爲極樂 又 舍利弗 極樂國土 有七寶池 八功德水 充滿其中 池底 純以金沙布地 四邊階道金銀 琉璃玻瓈 合成 上有樓閣 亦以金銀 琉璃玻瓈 硨唓赤珠 瑪瑙 而嚴飾之 池中連華 大如車輪 靑色靑光 黃色黃光 赤色赤光 白色白光 黴妙香潔 舍利弗 極樂國土 成就如是功德莊嚴
이시 불고 장로사리불 종시서방 과십만억불토 유세계 명왈극락 기토 유불호 아미타 금현재설법 사리불 피토하고 명위극락 기국중생 무유중고 단수제락 고명극락 우 사리불 극락국토 칠중난순 칠중나망 칠중행수 개시사보주잡위요 시고 피국 명위극락 우 사리불 극락국토 유칠보지 팔공덕수 충만기중 지저 순이금사포지 사변계도금은 유리파려 합성 상유누각 역이금은 유리파려 자거적주마노 이엄식지 지중연화 대여거륜 청색청광 황색황광 적색적광 백색백광 미묘향결 사리불 극락국토 성취여시공덕장엄
그 때 부처님께서 말씀하셨다.여기서 서쪽으로 십만억의 불토를 지나서 한 세계가 있는데 그 이름을 극락이라 하느리라. 그 곳에 부처님이 계시는데 그 이름을 아미타불이라 하며, 현재도 극락세계에서 설법하고 계시느니라. 사리불아, 그 나라 이름을 어찌 극락이라 부르는가 하면 그 나라 중생은 아무런 괴로움도 없고, 다만 즐거움만을 받으므로 극락이라 하느니라. 사리불아, 또한 극락세계에는 일곱 겹의 난간이 있으며, 일곱 겹의 그물이 드리우고, 또한 일곱 겹의 가로수가 무성한데, 이 모두를 네 가지 보배가 주위를 둘러 싸고 있으므로 이름을 극락이라 하느니라. 사리불아, 또 극락세계에는 칠보로 된 연못이 있는데, 여덟 가지 공덕을 갖춘 청정한 물이 그 안에 가득하며, 그 보배 못 바닥은 순전한 금모래가 깔려있고 사방 못가에는 층계가 있는데 금, 은, 유리, 파려, 자거, 적주, 마노 등의 칠보로 장엄하게 꾸며졌느니라. 또한 보배 연못 가운데는 큰 수레 바퀴 만한 연꽃이 피었는데 푸른 빛은 푸른 광채가 나고, 붉은 빛은 붉은 광채가, 흰 빛은 흰빛 광채가 나며, 지극히 미묘하고 향기롭고 정결하느니라. 사리불아, 극락세계는 이러한 공덕과 장엄으로 이루어졌느니라.
又 舍利弗 彼佛國土 常作天樂 黃金爲地晝夜六時 雨天曼多羅華 其土衆生 常以淸旦 各以衣械 盛衆妙華 供養他方十萬億佛 卽以食時 還到本國 飯食經行 舍利弗 極樂國土 成就如是功德莊嚴
우 사리불 피불국토 상작천악 황금위지 주야육시 우천만다라화 기토중생 상이청단 각이의극 성중묘화 공양타방십만억불 즉이식시 환도본국 반사경갱 사리불 극락국토 성취여시공덕장엄
그리고 사리불아, 극락세계에는 항상 천상의 음악이 청아하게 울려 퍼지고, 황금으로 이루어진 땅 위에는 밤낮으로 끊임없이 천상에서 만다라 꽃이 비 오듯 흩날리고 있느니라. 극락세계의 중생들은 언제나 새벽마다 가지가지의 미묘한 꽃을 꽃바구니에 담아 다른 십만억 불국토의 부처님께 공양 올리느니라. 그리고 바로 식전에 극락세계에 돌아와서 식사를 마치고 산책을 즐기느니라. 사리불아, 극락세계는 이와 같이 공덕과 장엄으로 이루어져 있느니라.
復次 舍利弗 彼國 常有種種奇妙雜色之鳥 白鶴 孔雀 鸚鵡 舍利 迦陵頻伽 共命之鳥是諸衆鳥 晝夜六時 出和雅音 其音演暢 五根五力 七菩提分 八聖道分 如是等法 其土衆生 聞是音已 皆悉 念佛 念法 念僧 舍利弗 汝勿謂 此鳥實是罪報所生 所以者何 彼佛國土 無三惡道 舍利弗 其佛國土 尙無惡道之名 何況有實 是諸衆鳥 皆是阿彌陀佛 欲令法音宣流 變化所作 舍利弗彼佛國土 微風吹動 諸寶行樹 及 寶羅網 出微妙音 譬如百千種樂 同時俱作 聞是音者 自然皆生念佛念法念僧之心 舍利弗 其佛國土 成就如是功德莊嚴
부차 사리불 피국 상유종종기묘잡색지조 백학 공작 앵무 사리 가릉빈가 공명지조 시제중조 주야육시 출화아음 기음연창 오근오력 칠보리분 팔성도분 여시등법 기토중생 문시음이 개실 염불 염법 염승 사리불 여물위 차조실시죄보소생 소이자하 피불국토 무삼악도 사리불 기불국토 상무악도지명 하황유실 시제중조 개시아미타불 욕령법음선류 변화소작 사리불 피불국토 미풍취동 제보행수 급 보라망 출미묘음 비여백천종악 동시구작 문시음자 자연개생염불염법염승지심 사리불 기불국토 성취여시공덕장엄
그리고 또 사리불아, 극락세계에는 여러 종류의 기묘한 갖가지 색깔의 새들이 있는데, 백조와 공작 앵무새 가릉빈가 공명새 등 이와 같은 새들이 밤낮없이 항상 평화롭고 청아한 노래를 하느니라. 그 소리는 한결같이 五근과 五력과 칠보리, 팔성도 등 성불하는 가르침을 아뢰고 있느니라. 그래서 극락세계 중생들은 이 소리를 듣고 모두 다 부처님을 생각하고, 불법을 생각하고, 불제자를 생각하게 되느니라. 사리불아, 그대는 이 새들이 실제로 죄업의 과보로 생겼다고 생각하지 말아라. 어찌하여 그런가 하면, 극락세계는 지옥, 아귀, 축생 등의 삼악도가 없기 때문이다. 사리불아, 극락세계에는 삼악도라는 이름도 없는데 어찌하여 축생인 새가 실제로 있을 수 있겠느냐? 이 새들은 모두가 아미타불께서 법문을 널리 베풀고자 하시는 자비로운 위신력이 변화하여 이루어 졌느니라. 사리불아, 극락세계는 서늘한 미풍이 불어서 갖가지 보배 나무와 보배 그물을 흔들면 미묘한 소리가 나와 마치 백천 가지 음악이 일시에 울리는 것과 같으니라. 이 소리를 듣는 사람은 누구나 부처님을 생각하고, 부처님의 법을 생각하고, 불제자를 생각하는 마음이 절로 우러나느니라. 사리불아, 극락세계는 참으로 이러한 헤아릴 수 없는 공덕과 장엄으로 이루어졌느니라.
舍利弗於意云何 彼佛 何故號 阿彌陀 舍利弗 彼佛 光明無量 照十方國 無所障碍 是故 號爲阿彌陀 又 舍利弗 彼佛壽命 及其人民 無量無邊阿僧紙劫 故名 阿彌陀 舍利弗阿彌陀佛 成佛以來 於今十劫 又 舍利弗 彼佛 有無量無邊 聲聞弟子 皆阿羅漢 非是算 數之所能知 諸菩薩衆 亦復如是 舍利弗 彼佛國土 成就如是功德莊嚴
사리불 어의운하 피불 하고호 아미타 사리불 피불 광명무량 조시방국 무소장애 시고 호위아미타 우 사리불 피불수명 급기인민 무량무변아승지겁 고명 아미타 아미타불 성불여래 어금십겁 우 사리불 피불 유무량무변 성문제자 개아라한 비시산 수지소능지 제보살중 역부여시 사리불 피불국토 성취여시공덕장엄
사리불아, 그대 생각에 저 극락세계의 부처님을 어찌하여 아미타불이라고 부르는지 아느냐? 사리불아, 저 부처님의 광명은 한량없어서 사방세계의 모든 나라를 두루 비추어도 걸림이 없으니, 그러므로 아미타불이라 하느니라. 또한 그 부처님의 수명과 그 나라 사람들의 수명은 한량없는 아승지 겁이므로 무량한 부처님 아미타불이라 하느니라. 사리불아, 아미타불께서 성불하신 지는 이미 열 겁의 세월이 지났느니라. 사리불아, 저 아미타불에게는 무수히 많은 성문제자들이 있어서 모두 아라한의 깨달음을 성취하였는데, 그 수는 산수로 능히 헤아릴 수 없고, 또한 여러 보살 대중들도 이와 같으니라. 사리불아, 이와 같이 공덕장엄으로 이루어졌느니라.
又 舍利弗 極樂國土衆生者 皆是阿厦跋致 其中多有一生補處 其數甚多 非是算數所能知之 但可以無量無邊阿僧祗說 舍利弗 衆生聞者 應當發願 願生彼國 所以者何得與如是諸上善人 俱會一處
우 사리불 국락국토중생자 개시아비발치 기중다유일생보처 기수심다 비시산소수능지지 단가이무량무변아승지설 사리불 중생문자 응당발원 원생피국 소이자하 득여여시제상성인 구회일처
또 사리불아, 극락세계에 태어나는 중생들은 모두 다시 미혹되지 않고, 보리심에서 물러나지 않는 불퇴전의 경지에 있는 이들이며, 그 가운데는 다음 생에 부처가 되는 일생보처의 보살들도 한량없이 많아서 이와 같이 산수로는 능히 알 수 없으며, 다만 무량 무수한 아승지로 표현할 뿐이니라. 사리불아, 중생들이 이 말씀을 들은 사람은 마땅히 서원을 세워 극락세계에 태어나기를 발원해야 하느니라. 어찌하여 그런가하면, 그들은 극락세계에서 가장 선량한 이들과 한데 모여 살 수 있기 때문이니라.
舍利弗不可以少善根福德因緣 得生彼國 舍利弗 若有善男子善女人 聞說阿彌陀佛 執持名號 若一日若二日 若三日 若四日 若五日 若六日 若七日 一心不亂 基人臨命終詩 阿彌陀佛 輿諸聖衆 現在其前 是人終詩 心不顚倒 卽得往生 阿彌陀佛極樂國土 舍利弗 我見是利 故說此言 若有衆生 聞是說者 應當發願 生彼國土
사리불 불가이소선근복덕인연 득생피국 사리불 약유선남자선여인 문설아미타불 집시명호 약일일 약이일 약삼일 약사일 약오일 약육일 약칠일 일심불란 기인 임명종시 아미타불 여제성중 현재기전 시인종시 심불전도 즉득왕생 아미타불극락국토 사리불 아견시리 고설차언 약유중생 문시설자 응당발원 생피국토
사리불아, 적은 선근과 하찮은 복덕의 인연으로는 저 극락세계에 왕생할 수 없느니라. 사리불아, 만약 착한 사람들이 아미타불에 대한 설법을 듣고 그 명호(이름)를 굳게 지니어 하루나 이틀 또는 삼일 사일 오일 육일 또는 칠일 동안 한결같은 마음으로 (아미타불의 명호를 외우거나 부르는 마음이) 흐트러지지 않으면 그 사람은 수명이 다할 때 아미타불께서 여러 성인 대중들과 함께 그 사람 앞에 나투시어 그 사람이 끝내 마음이 뒤바뀌지 않으면 바로 아미타불의 극락세계에 왕생하느니라. 사리불아, 나는 이와 같이 위없는 이익이 되는 도리를 알고 이런 말을 하는 것이니, 만약 이 말을 들은 중생들이 있으면 마땅히 서원을 세워 극락세계에 왕생하기를 발원해야 하느니라.
舍利弗如我今者 讚嘆阿彌陀佛 不可思議功德之利 東方亦有阿堆厦佛 須彌相佛 大須彌佛 須彌光佛 妙音佛 如是等 恒河沙數諸佛 各於其國 出廣長舌相 邊覆三千大千世界 說誠實言 汝等衆生 當信 是稱讚不可思議功德 一切諸佛 所護念經 舍利弗 南方世界有 日月燈佛 名聞光佛 大焰肩佛 須彌燈佛 無量精進佛 如是等 恒河沙數諸佛 各於其國 出廣場舌相 遍覆三千大千世界 說誠實言 汝等衆生 當信 是稱讚不可思議功德 一切諸佛 所護念經 舍利弗 西方世界有 無量壽佛 無量相佛 無量幢佛 大光佛 大明佛 寶相佛 淨光佛 如是等 恒河沙數諸佛 各於其國 出廣長舌相 遍覆三千大千世界 說誠實言 汝等衆生當信 是稱讚不可思議功德 一切諸佛 所護念經
사리불 여아금자 찬탄아미타불 불가사의공덕지리 동방역유 아촉비불 수미상불 대수미불 수미광불 묘음불 여시등 항하사수제불 각어기국 출광장설상 변부삼천대천세계 설성실언 여등중생 당신 시칭찬불가사의공덕 일체제불 소호념경 사리불 남방세계유 일월등불 명문광불 대염견불 수미등불 무량정진불 여시등 항하사수제불 각어기국 출광장설상 변부삼천대천세계 설성실언 여등중생 당신 시칭찬불가사의공덕 일체제불 소호념경 사리불 서방세계유 무량수불 무량상불 무량당불 대광불 대명불 보상불 정광불 여시등 항하사수제불 각어기국 출광장설상 변부삼천대천세계 설성실언 여등중생 당신 시칭찬불가사의 공덕 일체제불 소호념경
사리불아, 내가 이제 아미타불의 불가사의한 공덕을 찬탄하는 것처럼, 동쪽 여러 세계에 계신 아촉비불, 수미상불, 대수미불, 묘음불을 비롯한 이와 같은 항하 모래 수와 같이 많은 여러 부처님들께서도 각기 그 계시는 나라에서 두루 삼천대천세계에 미치는 진실한 설법을 하시기를, 너희 중생들은 마땅히 믿을지니 모든 부처님들께서 한결같이 찬탄하시고 호념하시는 불가사의한 공덕이 있는 이 경을 진심으로 믿으라고 하셨느니라. 사리불아, 남쪽 여러 세계에 계시는 일월등불, 명문광불, 대염견불, 수미등불, 무량정진불을 비롯한 이와 같이 헤아릴 수 없는 여러 부처님께서도 각기 그 계시는 나라에서 두루 삼천대천세계에 미치는 진실한 설법을 하시기를, 너희 중생들은 마땅히 믿을지니 모든 부처님들께서 한결같이 찬탄하시고 호념하시는 불가사의한 공덕이 있는 이 경을 진심으로 믿으라고 하시느니라. 사리불아, 서쪽 여러 세계에 계시는 무량수불, 무량상불, 무량당불, 대광불, 대명불, 보상불, 정광불을 비롯한 이와 같이 헤아릴 수 없는 여러 부처님께서도 각기 그 계시는 나라에서 두루 삼천대천세계에 미치는 진실한 설법을 하시기를, 너희 중생들은 마땅히 믿을지니 모든 부처님들께서 한결같이 찬탄하시고 호념하시는 불가사의 공덕이 있는 이 경을 진심으로 믿으라고 하시느니라.
舍利弗 北方世界有 牢肩佛 最勝音佛 難沮佛 日生佛 網明佛 如是等恒河沙數諸佛 各於其國 出廣長舌相 遍覆三千大千世界 說誠實言 汝等衆生 當信 是稱讚不可思議功德 一切諸佛 所護念經 舍利弗 下方世界有 獅子佛 名聞佛 名光佛 達磨佛 法幢佛 持法佛 如是等 恒河沙數諸佛 各於其國 出廣長舌相 遍覆三千大千世界 說誠實言 汝等衆生 當信 是稱讚不可思議功德 一切諸佛 所護念經 舍利弗 上方世界有 梵音佛 宿王佛 香上佛 香光佛 大牢肩佛 雜色寶貨嚴身佛 娑羅樹王佛 寶貨德佛 見一切義佛 如須彌山佛 如是等 恒河沙數諸佛 各於其國出廣長舌相 遍覆三千大千世界 說誠實言 汝等衆生 當信 是稱讚不可思議功德 一切諸佛 所護念經
사리불 북방세계유 염견불 최승음불 난저불 일생불 망명불 여시등 항하사수제불 각어기국 출광장설상 변부삼천대천세계 설성실언 여등중생 당신 시칭찬불가사의공덕 일체제불 소호념경 사리불 하방세계유 사자불 명문불 명광불 달마불 법당불 지법불 여시등 항하사수제불 각어기국 출광장설상 변부삼천대천세계 설성실언 여등중생 당신 시칭찬불가사의공덕 일체제불 소호념경 사리불 상방세계유 범음불 숙왕불 향상불 향광불 대염견불 잡색보화엄신불 사라수왕불 보화덕불 견일체의불 여수미산불 여시등 항하사수제불 각어기국 출광장설상 변부삼천대천세계 설성실언 여등중생 당신 시칭찬불가사의공덕 일체제불 소호념경
사리불아, 북쪽세계에 계시는 염견불, 최승음불, 난저불, 일생불, 망명불 등 이와 같이 헤아릴 수 없는 많은 부처님께서도각기 그 계시는 나라에서 두루 삼천대천세계에 미치는 진실한 설법을 하시기를, 너희 중생들은 마땅히 믿을지니 한결같이 찬탄하시고 모든 부처님께서 호념하시는 불가사의한 공덕이 있는 이 경을 진심으로 믿으라고 하시느니라. 사리불아, 아래쪽 세계에 계시는 사자불, 명문불, 명광불 달마불, 법당불, 지법불을 비롯한 이와 같이 헤아릴 수 없이 많은 여러 부처님께서도 각기 그 계시는 나라에서 두루 삼천대천세계에 미치는 진실한 설법을 하시기를, 너희 중생들은 마땅히 믿을지니 한결같이 찬탄하시고 호념하시는 불가사의한 공덕이 있는 이 경을 진심으로 믿으라고 하시느니라. 사리불아, 위쪽 세계에 계시는 범음불, 숙왕불, 향상불, 향광불, 대염견불, 잡색보화엄신불, 사라수왕불, 보화덕불, 견일체의불, 여수미산불을 비롯한 이와 같이 헤아릴 수 없이 많은 여러 부처님께서도 각기 그 계시는 나라에서 두루 삼천대천세계에 미치는 진실한 설법을 하시기를, 너희 중생들은 마땅히 믿을지니 한결같이 찬탄하시고 호념하시는 불가사의한 공덕이 있는 이 경을 진심으로 믿으라고 하시느니라.
舍利弗於意云何 何故 名爲一切諸佛所護念經 舍利弗 若有善男子善女人 聞是經受持者 及聞諸佛名者 是諸善男子善女人 皆爲一切諸佛之所護念 皆得不退轉 於阿耨多羅三藐三菩提 是故 舍利弗 汝等 皆當信受我語 及 諸佛所說 舍利弗 若有人 已發願 今發願 當發願 欲生阿彌陀佛國者 是諸人等 皆得不退轉 於阿耨多羅三藐三菩提 於彼國土 若已生 若今生 若當生 是故 舍利弗 諸善男子善女人 若有信者 應當發願 生彼國土
사리불 어의운하 하고 명위일체제불소호념경 사리불 약유선남자선여인 문시경수지자 급문제불명자 시제선남자선여인 개위일체제불지소호념 개득불퇴전 어아뇩다라삼약삼보리 시고 사리불 여등 개당신수아어 급 제불소설 사리불 약유인 이발원 금발원 당발원 욕생아미타불국자 시제인등 개득불퇴전 어아뇩다라삼먁삼보리 어피국토 약이생 약금생 약당생 시고 사리불 재선남자선여인 약유신자 응당발원 생피국토
사리불아, 그대는 어떻게 생각하느냐? 어찌하여 이 경 이름을 모든 부처님들께서 호념(護念)하시는 경이라고 하는지를 아느냐? 사리불아, 그것은, 만약 착한 사람들이 이 경의 이름을 듣고, 받아 지닐 뿐 아니라 모든 부처님의 명호를 듣는 사람은 이 모든 선남자 선여인은 모든 부처님들께서 함께 기억하여 보호하시게 되고, 위없는 바른 깨달음에서 물러나지 않게 되기 때문이니라. 그러므로 사리불아, 그대들은 마땅히 내 말과 여러 부처님들께서 말씀하신 가르침을 잘 믿어야 하느니라. 사리불아, 어느 누구이든, 아미타불의 극락세계에 왕생하기를 이미 발원하였거나, 이제 발원하거나, 또는 장차 발원한다면 그들은 모두 위없는 바른 진리에서 물러나지 않고, 극락세계에 벌써 왕생하였거나, 이제 왕생하거나, 또한 장차 왕생할 것이니라. 그러므로 사리불아, 나의 가르침을 믿는 선량한 이들은 마땅히 저 극락세계에 왕생하기를 발원해야 하느니라.
舍利弗如我今者 稱讚諸佛不可思議功德 彼諸佛等 亦 稱讚我不可思議功德 而作是言 釋迦牟尼佛能爲甚難希有之事 能於娑婆國土 五濁惡世 劫濁 見濁 煩惱濁 衆生濁 命濁中 得阿耨多羅三藐三菩提 爲諸衆生 說是 一切世間難信之法 舍利弗當知 我於五濁惡世行此難事 得阿耨多羅三藐三菩提 爲一切世間 說此難信之法 是爲甚難 佛說此經已 舍利弗 及 諸比丘 一切世間 天人 阿修羅等 聞佛所說 歡喜信受 作禮以去
사리불 여아금자 칭찬제불불가사의공덕 피제불등 역 칭찬아불가사의공덕 이작시언 석가모니불 능위심난희유지사 능어사바국토 오탁악세 겁탁 견닥 번뇌탁 중생탁 명탁중 득아뇩다라삼먁삼보리 위제중생 설시 일체세간난신지법 사리불당지 아어오탁악세 행차난사 득아뇩다라삼먁삼보리 위일체세간 설차난신지법 시위심난 불설차경이 사리불 급 제비구 일체세간 천인 아수라등 문불소설 환희신수 작례이거
사리불아, 내가 이제 모든 부처님들의 불가사의한 공덕을 찬탄함과 같이, 저 모든 부처님들께서도 또한 나의 불가사의한 공덕을 찬탄하시기를, 석가모니불께서 참으로 어렵고 희유한[드문] 일을 능히 하셨도다. 시대가 흐리고, 견해가 흐리고 번뇌가 흐리고, 중생이 흐리고, 수명이 흐린 이 사바세계의 오탁악세에서 능히 위없는 바른 깨달음을 얻으시고, 중생들을 위하사 세상 사람들이 믿기 어려운 미묘한 법을 말씀하셨도다. 하시느니라. 사리불아, 마땅히 알아야 하느니라. 나는 오탁의 악한 세상에서 갖은 어려운 일을 능히 행하여 위없는 깨달음을 얻고, 모든 세상 사람들을 위하여 이 믿기 어려운 미묘한 법을 설하는 것은 참으로 어려운 일이 아닐 수 없느니라. 부처님께서 이 경[아미타경]을 설하여 마치시니, 사리불을 비롯한 여러 비구들과 모든 세간의 천인(天人) · 아수라들이 부처님의 법문을 듣고 기쁜 마음으로 깊이 명심하여 부처님께 예배하고 물러갔다.
광명진언(光明眞言 = Mantra of Light) (0) | 2021.03.08 |
---|---|
[불경] 관세음보살보문품 전체 원문 및 해석 (0) | 2020.09.04 |
[불경] 지장경(지장보살본원경) 전체 원문 및 해석 (0) | 2020.06.04 |
[불경] 능엄신주 및 회향게 원문 및 해석 (2) | 2019.08.07 |
[불경] 부모은중경 전체 원문 및 해석 (4) | 2019.07.02 |
[불경] 화엄경 약찬게 원문 및 해석 (0) | 2019.06.29 |
[불경] 반야심경 원문과 해석 (4) | 2019.06.26 |
[불경] 상단예불 (0) | 2019.06.22 |